28 hour day

I recently stumbled upon xkcd's comic on the idea of a 28-Hour Day. Having been interested in polyphasic sleep for a long time (without ever trying) and this being similar, I checked whether or not it would work out with my current situation of temporally fixed obligations throughout the week. Turned out that there would be very little overlap (blue=sleep, green=obligation). And the two cases where a lecture falls at the very end of a day ... just schedule two/three hours of sleep before that, right?

Wrong. Instead of extending my day by 4 hours per sleep/wake cycle I ended up with 3.5, 0.5, 2.5 ... -6. Friday, 1:30 a.m. I was super tired after having been awake for a mere 7 hours, went to bed and slept for 8 hours straight. This is how the whole week turned out. More like a rubber band that I stretched a bit than the intended wrapping around over the course of a week.

Lesson learned: if you sleep a lot anyways (8-9 hours per night in my case), the 28 hour day may not be for you. ^_^


漢字 — 2000+

99 kanji, 575 words, 489 days; Anki stats, kanji so far.

Whew... Haven't done one of these in a loong time. Who would've tought I'd actually reach 2000 ... In my first kanji progress post, 100+, I wrote “there will — hopefully — be a total of 21 of these in the end” — I'm really not sure I'll ever get to 2100. Since realizing at 1800+ that new kanji as a main focus isn't worth it anymore, it took me 115 days to get the first 100 on top of that and now 489 days for the second. If factor of increase in time stayed the same I'd reach 2100 in August 2022. ^_^
Quite the deviation from my extrapolations at 1000+, where I took a closer look at what I had leared so far. Here's the same thing for the present situation:

Additional data:   [values from 1000+]


  • Grade 1: 80 of 80 (100.0%)   [100.0%]
  • Grade 2: 160 of 160 (100.0%)   [100.0%]
  • Grade 3: 200 of 200 (100.0%)   [88.0%]
  • Grade 4: 200 of 200 (100.0%)   [64.0%]
  • Grade 5: 185 of 185 (100.0%)   [55.1%]
  • Grade 6: 178 of 181 (98.3%)   [51.4%]
  • JuniorHS: 775 of 934 (83.0%)   [21.6%]


  • 2000 total unique kanji   [1002]
  • Jōyō: 1910 of 2136 (89.4%)   [45.7%]
  • Jinmeiyō (regular): 66 of 641 (10.3%)   [3.1%]
  • Jinmeiyō (variant): 1 of 145 (0.7%)   [0%]
  • 23 non-jōyō kanji   [5]


Translating manga

Ever since I came back from Japan I've been on the lookout for fun projects in which I could utilize my Japanese. Recently I stumbled upon Ubunchu!, a manga about Ubuntu. Created by Hiroshi Seo and published in Ubuntu Magazine Japan, there seem to be 14 chapters of which only the first 8 have been translated so far. Given publishing stopped in 2013 and the Google Group dedicated to translating the manga has seen no activity in 6 months it seemed like a worthwhile project to pick up.

Since the illustrator's website offers source files (at least for chapters 1-11) there's almost no cleaning or redrawing necessary. To make up for the lack of challenge, chapter 9 — which I started with — included a bunch of BL lingo which was "great fun" to research and "translate" as well as Revolutionary Girl Utena references I probably missed most of.

I'm not yet sure whether I'll just create one blog post per chapter or add something to the projects section. In case of the latter I'll add some note to this post. Regardless of that there's also a Git repository. And here's the first chapter:

Ubunchu! chapter 9: Revolutionary IME Kaname

/edit[2017-09-26]: Whoops. So ... I didn't touch this for about a year or so. But in the last 3 days I did chapter 10! ;)

Ubunchu! chapter 10: Outbreak of an interface war!?

/edit[2018-05-04]: The stars aligned for chapter 11! A friend of mine recently started translating manga, so I had the topic on my mind. Also there's been a little activity in the Ubunchu Google Group and I stumbled upon one of my translations on a online manga reader website, so I felt there's people that care about the manga. Lastly, it's golden week, so I had some free time on my hands.

Ubunchu! chapter 11: My lady is fond of her old butler!?

/edit[2019-07-17]: Starting with chapter 12 there's no source files any more. Keeping up with the one chapter per year pace, I translated chapter 12 (actually finished translating it—had done the first third last year already), but I don't see myself finding the time to do cleaning and typesetting.

Ubunchu! chapter 12: Rule of a sister distro! Mint-chan

Have fun reading. ;)



28  27  26  25  24  23  22  21  20  19  18  17  16  15  14  13  12  11  10  9  8  7  6  5  4  3  2  1